Önemli
 

Almanca Relativ Cümle

Almanca Relativ Cümle

Bunlar, ana cümlede bir ismi, isim tamlamasını, zamir olarak tanımlayan öğelerdir. Bu cümleler, artikel olarak bildiğimiz  (der, die, das ya da plural die) ilgi zamirleri yapılır. Bu zamirler ismin hallerine göre değişir. (Nominativ, Akkusativ, Dativ veya Genetiv ) Almanca ilgi zamiri ile yapılan cümle aynen Almanca yan cümle konu anlatımı nda gördüğünüz/göreceğiniz gibi özneye göre çekimli olan fiili cümlenin en sonuna gönderir.

SINGULAR PLURAL
Erkek Nötr Dişil Tüm cinsiyet(çoğul)
Nominativ der das die die
Akkusativ den das die die
Dativ dem dem der denen
Genitiv dessen dessen deren deren

Tabloda da görüldüğü gibi artikel çekimlerinde olduğu gibi bir durum söz konusudur. Sadece plural çoğul dativ “denen” genetiv der ve das “dessen” genetiv die hem çoğul hem de tekilde “deren” olur.

Almanca Genetiv Relativ örnek cümle;

Dieses Unternehmen, dessen Arbeiter schon öfters gestreikt haben, hat große finanzielle Probleme.

dessen Arbeiter = die Arbeiter des Unternehmens

Haben Sie den Mann gesehen, der das Auto gestohlen hat?
Arabayı çalan adamı gördün mü?
Die Frau, der ich diesen Auftrag gegeben habe, arbeitet schon lange bei uns.
Bu komisyona verdiğim kadın uzun zamandır bizimle çalışıyor.

Bazı durumlarda,  Almanca Relativ zamirler Präpositionen ile birlikte kullanılır. Bu durumda Präpositionen a göre çekimlenir. (mit = dativ in= dativ)

Kennst du die Mädchen, mit denen Elke spielt? Elke’nin oynadığı kızı biliyor musun?

Das alte Gebäude, in dem wir arbeiten, wird gerade umgebaut. Çalıştığımız eski bina yeniden inşa ediliyor.

Örneklerde görüldüğü gibi, Almanca Relativ cümle, ana cümlede ki ilgili isimden hemen sonra gelir. Bununla birlikte, ana cümleyi uzun relativ cümleler izleyebilir:

alles her şey
einiges bazı
etwas bir şey
folgendes aşağıdaki
manches çok
nichts hiçbir şey
vieles çok
weniges biraz

Alles, was du hier machst, ist falsch. Burada yaptığın her şey yanlış.

Ich bin mit dem, was er uns anbietet, gar nicht zufrieden.Bize ikram ettiklerinden memnun değilim.

Ist das wirklich das Beste, was er bieten kann?Bu sunabileceği en iyi şey gerçekten bu mu?

Relativ cümleler, bir önceki cümleyi (belirli bir kelimeden ziyade) ait olan fikri ifade eden belirsiz relativ zamirlerle de tanıtılır. Bu zamirler wodurch, womit, wovon gibi bir wo + edat bileşiğidir. wo dan sonra bir sesli harfle başlarsa r eklenir: woraus, worin, worüber.

Es waren nur acht Leute da, woraus man schließen kann, dass die Kollegen wenig Interesse an diesem Thema haben.

Sadece sekiz kişi vardı ve meslektaşların bu konuyla fazla ilgilenmediği sonucuna varılabilir.

An dieser Stelle ist die Straßenbeleuchtung besonders schlecht, worüber sich schon viele beklagt haben.

Bu noktada, birçok kişi şikayet ettiği gibi sokak aydınlatması özellikle kötüydü.

Bu yazı 272 kere okundu.
  • Site Yorum

4 adet yorum var.

  1. Memili Dağ dedi ki:

    Gerçekten açıklayıcı olmuş, emeğiniz için teşekkür ederim 🙂

    • administrator dedi ki:

      Ben teşekkür ederim. Almanca ders sitelerini inceliyorum. Kendi sitemde dahil verilen bilgilerin zayıf olduğunu gördüm. Bu yüzden sil baştan siteyi yeniliyorum. Almanca ders videoları da ekleyeceğim yakında.

  2. Sproutlina dedi ki:

    Açık sarı renk yerine başka koyu bir rengi tercih ederseniz sevinirim.

Bir yorum bırak

Protranslate Ayrıcalığı ile Almanca Metin

Protranslate Ayrıcalığı ile Almanca Metin Çevirisi Yaptır Almandili ailesi merhaba… Bugün

0 122 16 Kasım 2017
Almanca saat kaç

Almanca saat kaç...

9 Eylül 2017
Almanca Dersleri Almanca Sınavlar Almanca Türkçe Çeviri Almanca Kelime Öğrenme